Posted by : CanasOminous Jan 23, 2012

Muitas pessoas sequer têm conta disso, mas qualquer imagem ou artigo copiado da internet possuem seus direitos autorais. Há poucos dias tivemos os diversos ocorridos da lei S.O.P.A., uma tentativa de proibir a pirataria na internet, mas como proibir algo que já tornou-se tão normal? O próprio template utilizado no fundo dos Blogs possui seus direitos, mas o que nos passa despercebidos é que muitas vezes utilizamos algo que não é de nossa administração pelo simples fato de esperar que o verdadeiro usuário nunca chegue a nos encontrar.

Quero citar uma experiência que aconteceu comigo na última noite. Não foi algo que me deixasse constrangido, mas serviu como uma verdadeira questão de experiência no vasto mundo da internet, e eu estou feliz que isso tenha feito de minha visão mais ampla para a concepção do que ocorre naturalmente no nosso dia a dia. Eu precisava de um personagem mal encarado para fazer o papel do Lúcio na história, então procurei por várias horas no Google até encontrar uma imagem que coubesse perfeitamente no papel designado. Encontrado. Copiei a imagem e simplesmente comecei a utilizá-lo, provavelmente o treinador pertencia à algum usuário dos Estados Unidos, então eu pensava: Eles nunca vão descobrir, as chances são de um em um milhão para que o desenhista descubra que um brasileiro do fim do mundo usou seu personagem. O ditado popular "A mentira tem perna curta" é o suficiente para desencadear o final da história. Recebi o e-mail do autor, em inglês, pedindo gentilmente para que eu desse os devidos créditos pelo desenho do Lúcio.

De fato, fiquei desesperado. Conversar com estrangeiros sempre é uma tarefa difícil, mas por sorte tenho experiência em um inglês fluente por conta de vídeo games e jogos online como Ragnarok. (Cerca de 50% de tudo que sei em inglês vem de jogos, 30% de cursos, e os outros 20% do que ensinam na escola, eram mais questões gramaticais.) Comecei a conversar com o sujeito, vez ou outra eu consultava o Google Tradutor para tirar uma dúvida repentina de uma determinada palavra. Retirei a imagem do Lúcio no mesmo instante, e pedi desculpas por todo o ocorrido dessa questão dos direitos autorais.
Mas neste caso, acredito que eu tenha sido estranhamente afortunado. Tive sorte de que o dono verdadeiro do personagem era muito simpático, ele disse que eu poderia usar a imagem do Lúcio o quanto eu quisesse, contanto que desse os devidos créditos aos dois autores quando a imagem fosse disponibilizada. Acredito que essa experiência tenha sido muito mais do que só uma questão de direitos autorais na internet, praticamente tudo que usamos deve ter o consentimento do usuário, e não basta simplesmente colocar a fonte embaixo como todo mundo faz. Segundo as leis dirigidas aos blogs, é necessário que o autor verdadeiro saiba, nem que seja por um e-mail, por onde suas obras estão caminhando. 

O male de colocar fanfictions em outros lugares é que os autores verdadeiros perdem comentários, mas no caso desta imagem tive sorte, pois deste modo o desenho do Lúcio seria popularizado. E por isso eu gostaria de deixar bem claro que tudo na internet têm seus direitos, qualquer imagem, artigo, o que quer que seja. E sinceramente, se você pensa que está enganando alguém, vai acabar recebendo uma rasteira. Não digo isso porque fiz na maldade de pegar uma imagem afirmando que ela fosse de minha autoria, eu nunca fiz isso, eu apenas utilizei uma imagem de um treinador para uma história, é algo que os ficwriters costumam fazer na inocência, sem ter noção do grau que a situação pode tomar.

Passei a conversar com o autor do Lúcio (o personagem na verdade chama-se Kai), digo que essa experiência foi muito mais do que somente falar inglês, quando passamos para uma língua tão importante sabemos que os projetos realmente estão tomando medidas maiores. Este rapaz sugeriu a ideia de uma tradução da fanfiction, e digo que este seria um de meus novos projetos para 2012. 
Hm... Uma tradução vai ser complicada, mas acredito que o blog tomaria medidas imensuráveis. De repente consigo trabalhar em uma tradução de capítulo a cada mês, porque seria extremamente complicado traduzir algo que não domino com maestria, e ainda trazer capítulos semanais toda a sexta feira! Hah, hah, hah... Não sou fluente em inglês, tenho dúvidas gramaticais e utilização de uma ou outra palavra na língua estrangeira, como sotaques ou gírias que só são encontrados em locais determinados, mas para mim será um projeto interessante. Agradeço a atenção de todos vocês que se interessaram nesta pequena ocasião. Pode ser comigo, pode ser com você, e por isso, esteja preparado.

By: Mysterious-Flame (Design) & Meibatsu (Art)

{ 6 comments... read them below or Comment }

  1. Puxa! Eu nunca tinha pensado nisso! Valeu pelo conselho Canas-Senpai!^^

    Ps: A escolha da imagem foi ótima! O autor do desenho merece os parabéns!OU melhor, Congratulations! kkkk...

    ReplyDelete
  2. Me esqueci de falar...A ideia de traduzir a fic para o inglês é certamente algo inovador, e que lhe trara mais reconhecimento! Dou total apoio, se eu puder ajudar de alguma forma conta comigo! É só passar no jornadas! Cambio Desligo!^^

    ReplyDelete
  3. Nossa, nunca tinha pensado nisto. Cara, na minha fic vou passar a colocar créditos em todas as imagens que eu pegar no google. Afinal, não quero que o autor seja um cara mal encarado que vá me denunciar ou algo assim...

    É facil eles te acharem, não importa o país. O autor deve ter colocado o nome da imagem dele e pesquisado no google. ai quando ele viu o desenho dele com o nome Lúcio, saiu correndo para ver se tinha os créditos né?

    OBS: Eu sou a Camila lá do Unova Journeys.

    ReplyDelete
  4. Eae Canas! Cara, tenho que admitir que eu nunca pensei nisso. É serio, nunca achei que um dia isso de direitos autoriais iria aparecer dessa maneira. No projeto que estou fazendo, estou pegando os personagens do site Deviantart, e quando vou copiar a imagem, primeiro vejo se o autor é gringo, assim pensando que nunca descobriria que usei sua imagem. Mas com esse seu alerta, fiquei até meio com medo e quis tirar os personagens logo. Bom, realmente devemos pensar nisso. Eu não gostaria de escrever algo e ver outra pessoa se dando bem com isso. Mas por que fasso isso então? Realmente devemos levar isso à serio. Bom, manin, vlw pelo alerta. Valeu mesmo. Até mais! :)

    ReplyDelete
  5. Yo Canas! Cara, essa parada de direitos autorais é foda mesmo. Eu imagino como eu me sentiria se usassem minhas coisas e nem colocassem créditos. Como as imagens do Ethron Adventures não são todas minhas eu coloquei aquela página de créditos lá antes, acho que você até ja viu. Q coisa, mas eu gostei do novo Lucio! Ficou muito louco!

    ReplyDelete
  6. Vixi manoooo, complicado hein... eu nem ia saber oque responder na sua situação, mas essa coisa de direitos autorais é meio chata mesmo, é como se pegassem uma obra sua e se intitularem os criadores! Mas tu conseguiu contornar muito bem o ocorrido, cê é foda hein(kkkkkk matei o português).
    Mas oque eu realmente queria comentar é o fato de passar a sua fic para uma lingua estrangeira! Isto seria uma ótima ideia, você não ficaria restrito a poucos paises, mas pegaria o mundo inteiro (já que o inglês é considerada uma lingua universal), e muitas outras pessoas iriam poder conhecer as tuas estórias!
    Parabéns cara, muito sorte nessa nova etapa!
    Flw mano

    ReplyDelete

- Copyright © 2011-2017 Aventuras em Sinnoh - Escrito por Canas Ominous (Nícolas) - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -